Svenska kyrkan, Pressmeddelanden
Svenska kyrkans logotyp

Kyrkomötet - startsida
Skrivelser
Motioner
Betänkanden
Frågor
Beslut
Sök
 

Motion till Kyrkomötet
2005:56
av Hans-Olof Andrén
Namnformerna Kristi och Jesu

Kyrkomötet

Mot 2005:56

Förslag till kyrkomötesbeslut

Kyrkomötet beslutar att ersätta namnformerna Kristi och Jesu med Kristus och Jesus i bönerna i En liten bönbok.

Motivering

Arbetet med förslaget till en ny utgåva av En liten bönbok (KsSkr 2005:10) har präglats av strävan efter ett ”inklusivt språk”. Både män och kvinnor skall kunna känna sig hemma i kyrkans bönespråk. Men språket behöver också vara inklusivt i bemärkelsen att det fungerar både för den vane bedjaren och för nybörjaren i bönens värld. Jag menar att förslaget väl uppfyller detta krav, utom på en punkt. Fortfarande används de gamla genitivformerna Kristi och Jesu i åtskilliga böner (34, 44, 57, 61, 66, 88, 93, 98, 125, 160, 191, Andakt på bröllopsdagen, Morgon- och aftonböner). Det som för oss låter så välbekant (”i Jesu namn”, ”Kristi kors”, ”för Jesu Kristi skull”) måste klinga mycket egendomligt och ålderdomligt för nykomlingar i trons värld.

Det är ingen tvekan om att dessa genitivformer kommer att försvinna. Frågan är om det nu är rätta tiden att ta detta steg. För länge sedan försvann formerna Kristum och Jesum (dativ), mera nyligen försvann tilltalsformerna o Jesu, o Kriste (vokativ). Jag tror att det nu är genitivens tur och att vi är skyldiga de nya generationerna i kyrkan att övervinna vår språkliga bekvämlighet att uttrycka oss som vi alltid gjort. Om det låter konstigt för oss med ”Jesus ömhet”, ”Jesus Kristus sinne”, ”i Jesus namn” – hur konstigt måste då inte ”i Jesu Kristi namn” låta för den i kyrkans språk obevandrade?

Brämön den 24 juli 2005

Hans-Olof Andrén

Previous PageAlla motionerNext Page